-
1 считать нужным сделать
vgener. creder bene di fare (q.c.) (что-л.)Universale dizionario russo-italiano > считать нужным сделать
-
2 считать нужным уехать
vgener. presutnere di dover partireUniversale dizionario russo-italiano > считать нужным уехать
-
3 считать
[sčitát'] v.t. impf.1.1) (pf. сосчитать - сосчитаю, сосчитаешь) contare, fare il conto2) (+ strum., pf. счесть - сочту, сочтёшь; pass. счёл, сочла, сочло, сочли) considerare, credere, pensare, ritenereони считают, что он гений (они считают его гением) — lo considerano un genio
они сочли, что он не прав — gli hanno dato torto
2.◆их можно сосчитать по пальцам — sono pochissimi, si contano sulle dita di una mano
-
4 считать
I1) ( называть числа) contare, fare il conto2) ( определять точное количество) calcolare, contare3) ( принимать в расчёт) tener conto, considerareесли не считать погоду, поездка вполне удалась — a parte il tempo, il viaggio è pienamente riuscito
4) (признавать, полагать) credere, ritenere, considerareII( показания прибора) leggere* * *I несов. В1) тж. без доп. contare vt, fare di / il contoсчитая от / с — a cominciare / partire da
2) разг. ( насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vt3) тж. без доп. ( измерять) misurare vt, calcolare vt4) ( принимать в расчёт) considerare vt, prendere in considerazione5) (+ Т) (полагать, расценивать) ritenere vt, credere vt, pensare vt, giudicare vt, valutare vtсчитать нужным — ritenere / considerare necessario
считать кого-л. наивным — guidicare ingenuo
••считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalle
II сов. Всчитать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minuti
(проверять, читая) confrontare vt ( con l'originale); verificare vt ( leggendo)* * *v1) gener. (per, a, di) contare (+I, çà +A), estimare, numerare, riguardare (+I), avvisare, considerare, contare, conteggiare, credere, ritenere, calcolare, computare, dare (+I), declarare, dichiarare, enumerare, essere d'avviso, fare, noverare, parere, pensarsi, pigliare (+I), prendere (+I), reputare, sentire, stimare, tenere 11) (a, in, per), trovare, vedere2) obs. putare3) law. giudicare4) econ. fare il conto
См. также в других словарях:
считать — Счислять, вычислять, исчислять, расчислять, сводить счеты, делать расчет, подсчет, выкладку; почитать чем, принимать за что, оценивать; приписывать, вменять, относить. Считать что важным, придавать чему важное значение. Раскинь, почем на брата… … Словарь синонимов
считать (чем) — ▲ представлять (себе) ↑ что л. в качестве, какой л. считать чем представлять в качестве чего л. почесть (# за честь). расценить. усмотреть. признать (# нужным). судить о чем. (трудно судить об этом. # о литературе). отзыв (# о книге). отзываться… … Идеографический словарь русского языка
Покушение — (юрид.). В учении о деянии уголовное право различает четыре ступени осуществления преступной воли: обнаружение умысла, приготовление, П. и совершение. Примыкая, с одной стороны, к подготовлению преступного деяния, с другой к деянию оконченному, П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Демократия — (Democracy) Понятие демократии, возникновение и формы демократии Информация о понятии демократии, возникновение и формы демократии, развитие и принципы демократии Содержание Термин “демократия” происходит от греческого слова… … Энциклопедия инвестора
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давая, повел. давай, несовер. (к дать). 1. кого то кому чему. Вручать, заставлять брать, передавать из рук в руки. Давать деньги. Давать книгу. || Предоставлять что нибудь в чье нибудь распоряжение, снабжать чем нибудь кого… … Толковый словарь Ушакова
давать — Давать понять намекать, доводить до чьего н. сознания, не говоря о том прямо. Я давал ему почать неуместность его поведения. Давать маху (разг.) ошибиться, сделать промах, ошибку. С этой покупкой я дал маху. Давать тягу (разг. фам.) … Фразеологический словарь русского языка
труд — Давать себе труд хотеть, считать нужным, возможным для себя что н. делать. Он не давал себе труд хоть немного задуматься о будущем. С трудом едва, насилу. Свежо предание, а верится с трудом. рибоедов. С трудом удержал я порыв… … Фразеологический словарь русского языка
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Сперанский, граф Михаил Михайлович — — государственный деятель времен Александра ? и Николая I (1772—1839 г.). I. Сперанский родился 1 января 1772 г. в селе Черкутине, Владимирского уезда, где отец его, Михаил Васильевич, был священником. Семи лет отдан был отцом во… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия